domingo, 5 de agosto de 2012

Planta Medicinal Achin sanango o Chiricsanango

Estimados lectores, publico una de las especies estudiadas, conocida como chiric sanango, un arbusto empleado como planta medicinal de mucho respeto en la amazonia, ya que su consumo o medicación es rigurosa y estricta, se recomienda no automedicarse, para manejar tratamientos con esta planta es necesario contar con el seguimiento y cuidado de un chaman amazónico reconocido, puesto que esta pequeña publicación es el resultado de una investigación descriptiva realizado por la investigadora, aplicada por los  habitantes de la comunidad shipibo-conibo de Santa Rosa de Tamaya Tipishca-EDepartamento de Ucayali-Peru.


1. ESTUDIO DEL ACHIN SANANGO 

UBICACIÓN TAXONOMICA 
Reino    : Plantae 
División : Magnoliophyta 
Clase    : Magnoliopsida 
Subclase : Magnoliidae 
Orden    : Solanales 
Familia  : Solanaceae 
Género   : Brunfelsia 
Especie  : Brunfelsia grandiflora D. Don. 
Nombre Común : “Achin sanango o chiric sanango”,Achuni o mucapari (shipibo). 

MORFOLOGÍA 

Habito   : Árbol pequeño glabro que alcanza hasta 2.5 a 5 m. 

Habitad : Amazonia hasta los 200 msnm (terrenos no inundables, huertos familiares). 

DESCRIPCIÓN BOTÁNICA: Raíz típica, tallo semi-leñoso ramificado y pubescente, hojas pequeñas, alternas y semi-lustrosas, limbo oblongo elíptico de 10 a 15 cm de diámetro, inflorescencia cimosa, flores cuatripetalas moradas y blanquecinas, pediceladas campanuladas fruto baya verde que encierra a las diminutas semillas.
Estado actual  : Cultivada en huertos 
Parte utilizada: Hojas. 
USO MEDICINAL  : Para enfermedades reumáticas.

fuente: Tesis "Plantas Medicinales Utilizadas y Transmisión del Conocimiento Tradicional a las Futuras Generaciones en la Comunidad Shipibo-Conibo de Santa Rosa de Tamaya Tipishca 2011"


candy


 

miércoles, 1 de agosto de 2012

Transmisión de conocimientos en la Cultura Indígena sobre Medicina Tradicional


Algo sobre Transmisión de Conocimientos
El vínculo entre la sociedad dominante y la práctica médica tradicional lo representa la cultura indígena, siendo la medicina tradicional una de sus expresiones más exactas, no escapa a este proceso de cambio y redefinición de los elementos que la constituyen como parte de la cultura dominante, la medicina occidental es un factor importante en el proceso de aculturación de grupos indígenas. rpoduciendo de este modo un conocimiento hibrido a cerca de estos es decir de la fusion de dos culturas resulta un solo saber hibridizado por ejemplo: al tomar un medicamento convencional como una aspirina mas agua de coco o estracto de malva, es decir es lo resultante de la combinación de ambos saberes.

Los especialistas han dedicado incesantes esfuerzos a idear posibles estrategias en favor de lo indígena, poner en guardia contra la tentación de desdeñar el valor y la utilidad del saber indígena y procurar que aumente la sensibilidad con respecto a los pueblos indígenas incluso entre responsables políticos y reformadores neoliberales abanderados de la privatización y la liberalización económica.

La realización del conocimiento local, reside en su adopción y transformación en el lenguaje narrativo especializado de la ciencia. El conocimiento local puede parecer valorar modos de conocimiento no científicos, pero cae en la trampa del carácter no universal de lo local y reproduce y cosifica la taxonomía misma mediante la cual se jerarquizan los conocimientos, sin que estos conocimientos tengan un lenguaje científico, por eso la investigación ofrece una alternativa de expresar estos saberes en un lenguaje mas global viene a ser CONOCIMIENTO CIENTÍFICO .

Transmisión Cultural del Conocimiento
La transmisión cultural es el proceso de adquisición de conocimientos, comportamientos, actitudes, o tecnologías a través de la imitación, el aprendizaje y la enseñanza activa (Cavalli-Sforza et al, 1982). Dicho proceso de transmisión no es simple, y depende de numerosos factores como la edad, el género, grado de aculturación, nivel educativo, entre otros (Cavalli-Sforza et al, 1982; Hewlett & Cavalli-Sforza, 1986). Además, existen diferentes formas de transmisión social de la información. Puede ocurrir entre personas de diferentes generaciones dentro de una genealogía (transmisión vertical), como es el caso de padres a hijos (Boesch & Tomasello, 1998). También puede ocurrir entre individuos de la misma generación (transmisión horizontal o contagiosa), la cual involucra a dos individuos independientemente de su relación genealógica. Se ha encontrado que la transferencia vertical es altamente conservadora. Por lo tanto, la innovación es poco probable a menos que exista otro tipo de transmisión en la población. Para el caso de la transmisión de uno a muchos, la comunicación es altamente eficiente, y la innovación puede ocurrir con facilidad y rapidez. Un último tipo de transmisión social, contrario al caso anterior, es la que ocurre de varios transmisores a un receptor (muchos a uno) (Hewlett & Cavalli-Sforza, 1986).

El Conocimiento en cada Cultura
Cada pueblo tiene sus propios conocimientos acerca de si mismos y del medio que los rodea, estos conocimientos lo transmiten de generación en generación; muchos de estos conocimientos se aprenden con su lenguaje- son los conocimientos cotidianos que le sirven para organizar su mundo., pero otros conocimientos son especializados, como los del curandero, que responde a una visión especial del mundo. También la ciencia occidental es un tipo de conocimiento especializado. La fuente de su conocimiento puede ser la misma gramática de su lengua (los conocimientos lógicos) o la experiencia(los conocimientos empíricos).

a). Conocimientos lógicos: Son todos aquellos conocimientos que adquirimos aprendiendo a hablar nuestra lengua, a usar el vocabulario y pensar, de manera que llegamos a entendernos a nosotros mismos, a nuestra sociedad y al mundo, también son conocimientos lógicos los modelos que rigen nuestras costumbres y valores

b).
Conocimientos empíricos: Son aquellas que dependen de la experiencia, de pruebas y errores, de hallazgos causales, muchos de los conocimientos acerca del uso de plantas son de este tipo, también los conocimientos acerca de la calidad de los suelos, la construcción de casa y trampas, etc. (el vuelo de la luciérnaga 2008)
[1]
.




Fuente:[1] Revista semestral para el dialogo entre  personas de pueblos y nacionalidades diferentes “El Vuelo de la Luciernaga” pag. (28), UNICEF-2008-Lima Peru. 
http://komikame.wordpress.com/chamanismo/chamanismo-shipibo-conibo


 

comparte

este

blog

lunes, 30 de julio de 2012

GIF DIAS DE LA SEMANA Y HORAS DEL DIA


SALUDOS HORAS DEL DÍA



























DÍAS DE LA SEMANA




























 


candy